<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: WTF?</title>
	<atom:link href="http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/</link>
	<description>Aidan Directors' Attempt at Blogging</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 12:20:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Suhaimi</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-945</link>
		<dc:creator>Suhaimi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 15:40:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-945</guid>
		<description>bird pon grammar nazi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bird pon grammar nazi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Khairul</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-938</link>
		<dc:creator>Khairul</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 15:07:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-938</guid>
		<description>other Word Choice corrections:

1. inquiry - inquiry bermaksud penyiasatan. perkataan yg sepatutnya ialah enquiry. ramai jugak yg confuse ni, especially yg dah biasa dgn American English yg byk guna i berbanding e.

http://www.future-perfect.co.uk/grammartips/grammar-tip-enquiry-inquiry.asp
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_distinction_between_inquiry_and_enquiry

2. revert - actually kesalahan ni boleh dimaafkan, sebab 50% orang Malaysia pun salah guna revert. Wahai rakyat Malaysia! ketahuilah bahawasanya revert tak sama dengan reply. Revert bermaksud 'menjadi seperti asal'. Reply bermaksud 'balas'. Tapi tak tau kenapa, kat Malaysia ni, revert digunakan untuk ganti perkataan reply. Suka hati mak bapak korang je. 

http://wsu.edu/~brians/errors/revert.html
http://dictionary.reference.com/browse/revert</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>other Word Choice corrections:</p>
<p>1. inquiry - inquiry bermaksud penyiasatan. perkataan yg sepatutnya ialah enquiry. ramai jugak yg confuse ni, especially yg dah biasa dgn American English yg byk guna i berbanding e.</p>
<p><a href="http://www.future-perfect.co.uk/grammartips/grammar-tip-enquiry-inquiry.asp" rel="nofollow">http://www.future-perfect.co.uk/grammartips/grammar-tip-enquiry-inquiry.asp</a><br />
<a href="http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_distinction_between_inquiry_and_enquiry" rel="nofollow">http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_distinction_between_inquiry_and_enquiry</a></p>
<p>2. revert - actually kesalahan ni boleh dimaafkan, sebab 50% orang Malaysia pun salah guna revert. Wahai rakyat Malaysia! ketahuilah bahawasanya revert tak sama dengan reply. Revert bermaksud &#8216;menjadi seperti asal&#8217;. Reply bermaksud &#8216;balas&#8217;. Tapi tak tau kenapa, kat Malaysia ni, revert digunakan untuk ganti perkataan reply. Suka hati mak bapak korang je. </p>
<p><a href="http://wsu.edu/~brians/errors/revert.html" rel="nofollow">http://wsu.edu/~brians/errors/revert.html</a><br />
<a href="http://dictionary.reference.com/browse/revert" rel="nofollow">http://dictionary.reference.com/browse/revert</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Khairul</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-937</link>
		<dc:creator>Khairul</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 15:00:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-937</guid>
		<description>other Grammar corrections:

preparation 'IN' receiving (still tak betul ayat ni)
assist me 'BY' providing
food'S' and beverages
could be reach'ED' in 
if there 'ARE' any inquiries</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>other Grammar corrections:</p>
<p>preparation &#8216;IN&#8217; receiving (still tak betul ayat ni)<br />
assist me &#8216;BY&#8217; providing<br />
food&#8217;S&#8217; and beverages<br />
could be reach&#8217;ED&#8217; in<br />
if there &#8216;ARE&#8217; any inquiries</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suhaimi</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-933</link>
		<dc:creator>Suhaimi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:36:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-933</guid>
		<description>Saya pernah menulis beberapa entry mengenai writing / using "big" words:

http://blog.aidan.com.my/2009/03/ten-simple-rules-of-writing/

http://blog.aidan.com.my/2009/04/what-is-a-business-plan/

http://blog.aidan.com.my/2009/04/shut-up/

http://blog.aidan.com.my/2009/05/leveraging-our-synergy/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saya pernah menulis beberapa entry mengenai writing / using &#8220;big&#8221; words:</p>
<p><a href="http://blog.aidan.com.my/2009/03/ten-simple-rules-of-writing/" rel="nofollow">http://blog.aidan.com.my/2009/03/ten-simple-rules-of-writing/</a></p>
<p><a href="http://blog.aidan.com.my/2009/04/what-is-a-business-plan/" rel="nofollow">http://blog.aidan.com.my/2009/04/what-is-a-business-plan/</a></p>
<p><a href="http://blog.aidan.com.my/2009/04/shut-up/" rel="nofollow">http://blog.aidan.com.my/2009/04/shut-up/</a></p>
<p><a href="http://blog.aidan.com.my/2009/05/leveraging-our-synergy/" rel="nofollow">http://blog.aidan.com.my/2009/05/leveraging-our-synergy/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alif</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-931</link>
		<dc:creator>Alif</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:04:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-931</guid>
		<description>Comment by As Razak;

kesian</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Comment by As Razak;</p>
<p>kesian</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alif</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-930</link>
		<dc:creator>Alif</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-930</guid>
		<description>Comment by Naza;

i guess dia cuba nak nampak 'international' skit dengan menggunakan word yang power power.But then again, sungguh lah tak perlu. It's better to use simple English tapi betul and orang paham rather than guna ayat tunggang terbalik and kena gelak dek orang je</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Comment by Naza;</p>
<p>i guess dia cuba nak nampak &#8216;international&#8217; skit dengan menggunakan word yang power power.But then again, sungguh lah tak perlu. It&#8217;s better to use simple English tapi betul and orang paham rather than guna ayat tunggang terbalik and kena gelak dek orang je</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alif</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-929</link>
		<dc:creator>Alif</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:03:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-929</guid>
		<description>Comment by Yus Rezal;

apo ko bondo nyo nih!?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Comment by Yus Rezal;</p>
<p>apo ko bondo nyo nih!?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alif</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-928</link>
		<dc:creator>Alif</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:03:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-928</guid>
		<description>Comment by Airiza Zakaria;

macam manalah blh lepas time interview ni???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Comment by Airiza Zakaria;</p>
<p>macam manalah blh lepas time interview ni???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alif</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-927</link>
		<dc:creator>Alif</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-927</guid>
		<description>Comment by Mai kat facebook;

hahahaha... nampak benor duduk international sebab pakai kabel. this is the most common problem in ministries nowadays, tak pelikla. tapi lawak tol surat tuh, nak offer tukar seat dgn aku pun tak berbaloi sbb post aku pun kena handle international, so aku cadangkan baik orang tuh pi IDFR or kalu malas sgt pi jaga toilet jerla</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Comment by Mai kat facebook;</p>
<p>hahahaha&#8230; nampak benor duduk international sebab pakai kabel. this is the most common problem in ministries nowadays, tak pelikla. tapi lawak tol surat tuh, nak offer tukar seat dgn aku pun tak berbaloi sbb post aku pun kena handle international, so aku cadangkan baik orang tuh pi IDFR or kalu malas sgt pi jaga toilet jerla</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suhaimi</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-925</link>
		<dc:creator>Suhaimi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 05:41:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-925</guid>
		<description>betul2...orang yg leak ni kerja situ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>betul2&#8230;orang yg leak ni kerja situ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Akmal</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-924</link>
		<dc:creator>Akmal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 05:17:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-924</guid>
		<description>hehe betul ke ape yang kau dapat kat email ni bal? these day banyak tul phoney kat forwarded email. tapi kalau it's real, wtf!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hehe betul ke ape yang kau dapat kat email ni bal? these day banyak tul phoney kat forwarded email. tapi kalau it&#8217;s real, wtf!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luqman</title>
		<link>http://blog.aidan.com.my/2009/10/wtf/comment-page-1/#comment-923</link>
		<dc:creator>Luqman</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 00:36:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.aidan.com.my/?p=1077#comment-923</guid>
		<description>Hahaha ... mesti mamat ni cut n paste email/surat terdahulu. Itu pasal bunyinya kelakar... tapi kalau kita tengok choice of words diorang ... kadang2 nampak macam desperate nak tunjuk high-level vocabulary .. kunun2 business language ler .. kih kih kih ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha &#8230; mesti mamat ni cut n paste email/surat terdahulu. Itu pasal bunyinya kelakar&#8230; tapi kalau kita tengok choice of words diorang &#8230; kadang2 nampak macam desperate nak tunjuk high-level vocabulary .. kunun2 business language ler .. kih kih kih &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
